Posts

Do You Have Clients Who Want to Retire in Mexico?

Warm ocean beaches, swaying palms, and a laid-back lifestyle attract many Americans as an ideal place to spend their retirement years.  In fact, the U.S. Department of State reports that approximately 1.5 million U.S. citizens are living in Mexico right now.  Before your clients pack their belongings and head for the border to retire in […]

Read More about Do You Have Clients Who Want to Retire in Mexico?

Legal Translation for Expatriates — What You Need to Know Before You Pack

Today our world seems smaller than ever.  Now that most Americans have access to the web, use email and text messaging, and even connect with co-workers and family using internet meeting software, it’s natural for people to feel the borders between countries diminish.  Backed with several television programs promoting househunting in foreign countries and new […]

Read More about Legal Translation for Expatriates — What You Need to Know Before You Pack

Linguistic Equivalence Vs. Legal Equivalence for Accurate Translations

Equivalence is a common term in translation.  In the simplest form, it denotes equality of meaning between a word or phrase in the source language (SL) and the target language (TL).  Proficient translators achieve linguistic equivalence in the SL and TL by ensuring the words themselves have as similar meaning as possible.  Legal equivalence takes […]

Read More about Linguistic Equivalence Vs. Legal Equivalence for Accurate Translations

Professional Translation Services for Hopeful Refugees Can Make the Difference in Gaining Status

Today’s news is filled with stories about Afghan’s fleeing their country–some because of their history of assisting the United States with translation and other work, others because they fear a future governed by the Taliban and the discrimination, abuses, and killings that may come with it.  As a result, thousands of Afghani people will be […]

Read More about Professional Translation Services for Hopeful Refugees Can Make the Difference in Gaining Status

Is Your Negotiation Finished? Why Automated Translation Software Could Give You a Different Outlook on Your Status

There are many options for automated translation software to make translation work fast and cheap.  This article focuses on Google Translate simply because it is one of the most widely available and free to use.  Other software systems are likely to have the same or similar challenges. Google Translate supports 103 languages and is a […]

Read More about Is Your Negotiation Finished? Why Automated Translation Software Could Give You a Different Outlook on Your Status

Increased Trade with China Requires Accurate Translations for International Business

Business between the United States and China continues to grow.  In June 2021, exports from China to the U.S. topped $46.9 billion, and imports from the U.S. to China were a healthy $14.3 billion.  If your company is a part of this growing international economy, there are some essential elements to understand about accurate translations […]

Read More about Increased Trade with China Requires Accurate Translations for International Business

Why Professional Translation Services for Startups in a Global Environment Are Important

The entrepreneurial spirit is strong.  In 2020–a year filled with pandemic challenges–4.4 million new companies opened their doors.  That’s a staggering increase of 26.9% over the past decade.  Making these new businesses profitable for the long term is a challenge.  Only 2 in 5 of those startups are profitable, and the U.S. Census Bureau estimates […]

Read More about Why Professional Translation Services for Startups in a Global Environment Are Important

Why it May Be Time for A Multilingual Content Quality Audit

The world seems to be getting smaller as international businesses increase in prevalence.  The internet makes cross-border transactions more accessible, and e-commerce retail sales alone surpassed $4.2 trillion worldwide in 2020.  Today, it’s easier than ever to operate multiple facets of your business in multiple countries or manage a website translated into several languages to […]

Read More about Why it May Be Time for A Multilingual Content Quality Audit

Don’t Get Tripped Up By State Legislation that Requires Accurate Translations

Even though there is no national language in the United States, 31 states declare English as the official language on the state level.  By doing so, it only requires English to be used for government communications, but it also serves to set the expectations for other official business.  However, the way states handle foreign languages […]

Read More about Don’t Get Tripped Up By State Legislation that Requires Accurate Translations

The Important Role of Translation for Asylum Seekers

In 2019, about 30,000 refugees were admitted into the United States.  In 2020, the COVID pandemic and US Title 42 placed additional restrictions on immigrants bringing the number down to just under 12,000 individuals. (Source: Migration Policy Institute) When people think about immigration, they often think of refugees from Mexico or Central America. However, in […]

Read More about The Important Role of Translation for Asylum Seekers